HIGHS AND LOWS 和訳 BULLY カニエウエスト

この記事は約3分で読めます。

和訳

[Intro]

Qui, qui nous hante
誰が、誰が俺たちを苦しめるんだ

Oh, reviens soleil, soleil
おお、戻ってきてくれ 太陽よ、太陽よ

Qui, qui nous hante
誰が、誰が俺たちを苦しめるんだ

Oh, reviens
おお、戻ってきてくれ


[Chorus]

Highs and lows, highs and lows
最高の時も最悪な時も、いい時も悪い時もさ

I put you through a lot, I know
俺はお前をたくさん傷つけた、わかってるけどさ

Highs and lows, highs and lows
浮き沈みがあっても、どんな時でもさ

Still, you never let me go
それでも俺を手放さなかったよね


[Verse]

Ain’t nobody bigger than the program
誰も支配者層に勝てっこないのさ

Till you bigger than the program
お前がそのプログラムより大きくなるまではな
(娘を英才教育し自信を超える音楽のスターにするとカニエは過去に答えた)

Climax fast to a slow jam
激しい盛り上がりから、スロージャム(切ないラブソング)へ

Toxic love, chemical romance
有毒な愛、化学反応のようなロマンス

You said “I love you” and I love you back
お前が「愛してる」と言ったから、俺も「愛してる」と返した

Before I break your heart I’ll have a heart attack
お前の心を傷つける前に俺が心臓発作で死ぬさ

We separated, but we made it back
俺たちは別れたけど、また戻ってきた

We gonna stay attached till we fade to black
俺たちは最後の幕が下りるまで一緒にいるから


[Chorus]

Highs and lows, highs and lows
最高の時も最悪な時も、いい時も悪い時もさ

I put you through a lot, I know
俺はお前をたくさん傷つけた、わかってるけどさ

Highs and lows, highs and lows
浮き沈みがあっても、どんな時でもさ

Still, you never let me go
それでも俺を手放さなかったよね

解説

2018年発売の衝撃作”Ye”のwouldn’t leaveにも似た歌詞が特徴的なこの曲。

コメント欄でも一番人気な曲はこの曲な気がします。

キムとカニエ、また娘たちの関係、業界からのキャンセルや数々の問題発言の中で、カニエ自身が探し求めた愛について。やっぱり沁みます。

最後まで見ていただきありがとうございます!

BULLYのその他の和訳はこちらから!

Kanye West アルバム BULLY 全訳
Kanye West "Bully"数々の問題発言の中突如としてYoutube上にリリースされたア...

コメント

タイトルとURLをコピーしました